-
1 m|ało
Ⅰ adv. grad. 1. (niewielka intensywność) [czytać, jeść, pracować, wiedzieć, zarabiać] little, not much- (bardzo) mało jesz you eat (very) little, you don’t eat (very) much- ostatnio mało wychodzę z domu I haven’t been out much lately- mało prawdopodobny unlikely, improbable- to raczej mało prawdopodobne it’s not very probable a. it’s hardly likely- mało inteligentny not very intelligent- mało popularny rather unpopular- opowiadał o jakiejś mało znanej książce he was talking about some little-known a. obscure book- będę od dzisiaj mniej palić as from today I’m going to smoke less- te kolory są za mało intensywne these colours are not vivid enough- jechał przez kraje mniej lub bardziej ciekawe he travelled through various countries, some more interesting than others- książkę przyjęto z mniejszym lub większym zainteresowaniem the book was met with varying degrees of interest- nie mniej niż/od no less than, just as- nasze psy są nie mniej szybkie od waszych our dogs are just as fast as yours- jest nie mniej zdenerwowany niż ja he’s no less in a state than I am2. (niewielka ilość) mało ludzi/drzew (only a) few a. not many people/trees- mało słońca/czasu/wdzięku not much sun/time/charm- mam mało książek I only have a few books, I don’t have many books- mamy mało czasu we don’t have much time- jest mało masła there’s not much butter- mamy mało masła we don’t have much butter, we’re low on butter- za mało too little/few- mieć za mało czasu to have too little time- mieć za mało lat to be too young- mam za mało ubrań I have too few clothes, I don’t have enough clothes- mało co hardly anything- mało co zjadłeś you ate hardly anything a. almost nothing- mało czego nie widział na tym świecie there are few things in this world he hasn’t seen- mało kto hardly anyone- mało kto potrafi tak ładnie śpiewać jak ona hardly anyone can sing as beautifully as she can- mało kto o tym wie (very) few people know that- jeździł konno jak mało kto (very) few people could ride as well as he could- jest pazerny jak mało kto he’s as greedy as they come- mało który hardly any- mało które zwierzę jest takie mądre jak mój pies (very) few animals can match my dog’s intelligence- mało gdzie hardly anywhere- mało gdzie chodzi bez obstawy he goes almost nowhere without his bodyguards- mało gdzie potrafię tak wypocząć jak tutaj there are (very) few places I can relax (in) as much as here- mało kiedy hardly ever- mało kiedy tam chodzę I hardly ever go there- mało kiedy ją widuję I hardly ever see her, I don’t see much of her- jakich mało like no other- impreza jakich mało a party like no other- to fachowiec jakich mało he’s a professional in a millionⅡ part. that’s not the word for it- on jest naprawdę wysoki, mało wysoki – olbrzymi he’s really tall – no, tall is not the word for it, he’s giganticⅢ mniej adv. comp. trzy/cztery/pięć mniej C/B/A minus- z klasówki dostał trzy mniej he got (a) C minus in the testⅣ najmniej part. at least- zarabia najmniej trzy tysiące miesięcznie he earns at least three thousand a monthⅤ bez mała almost, (very) nearly- miał bez mała dwadzieścia lat he was almost a. nearing twentyⅥ mało- w wyrazach złożonych small-, low-- małomiasteczkowe plotki small-town gossip- małokaloryczna dieta a lowcalorie diet■ mało brakowało, żeby się utopił he almost drowned- mało brakowało, a nabiłaby sobie guza she (very) nearly got a bump on her head- mało tego and a. but that’s not all- nie odrobił lekcji, mało tego, nie zrobił zakupów he didn’t do his homework and what’s more he didn’t do the shopping- mało tego, że go okradli, to jeszcze pobili not only was he robbed, (but) he also got beaten up- przewrócił się, i jakby tego było mało, złamał nogę he fell over and, as if that weren’t enough, he broke his leg- ma udane małżeństwo i cudowne dzieci, jeszcze jej mało she is happily married and has adorable kids – but she’s still not satisfied- mało ci tego, że dostałeś dom i samochód? you got the house and the car, what more do you want?- mniej więcej more or less, approximately- on wygląda na mniej więcej trzydzieści lat he looks more or less thirty- wrócę mniej więcej za dwie godziny I’ll be back in approximately two hours- ona jest mniej więcej mojego wzrostu she’s about my height- ni mniej, ni więcej, tylko/jak… none other than…- posądzono go ni mniej, ni więcej, tylko o kradzież he was accused of nothing less than theft- nie pozostawało jej ni mniej, ni więcej, jak przywitać się she had no other choice but a. than to say hello- tym mniej much less, let alone- nie znała się na szyciu, tym mniej na kroju she didn’t know how to sew, let alone how to cut out- co najmniej (przynajmniej) at least; (prawie) almost; (mówiąc eufemistycznie) to say the least, to put it mildly- co najmniej raz w tygodniu at least once a week- jego zachowanie było co najmniej dziwne his behaviour was odd to say the least a. to put it mildly- o mało co by wpadł pod samochód he almost got run over, he was (very) nearly run over- o mało nie zemdlałam I almost fainted- o mało nie zginął he came close to being killed, he narrowly escaped being killedThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > m|ało
-
2 garstka
- ki; -ki; dat sg -ce; gen pl -ek; f( niewielka ilość) handful* * *f.Gen.pl. -ek1. (= niewiele, mała grupa) handful, just a few; garstka zwolenników handful of supporters.2. emf. = garść 1.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > garstka
-
3 garść
( dłoń) cupped hand; (pieniędzy, informacji) handfulbrać się (wziąć się perf) w garść — to pull o.s. together
* * *f.pl. -e l. -i1. (= zawartość dłoni) handful, fistful; (= dłoń) hand; pełnymi garściami przen. (= obficie) with both hands, liberally; mieć kogoś w garści pot. have got sb; lepszy wróbel w garści niż gołąb na dachu a bird in the hand is worth two in the bush.2. przen. (= niewielka ilość l. grupa) handful, a few; garść szczegółów a few details.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > garść
-
4 procen|t
m (G procentu a. procenta) 1. (setna część) per cent- jeden/dziesięć/sto procent one/ten/a hundred per cent- pół procent half a per cent- dwadzieścia procent kobiet/Polaków uważa, że… twenty per cent of women/Poles believe a. believes that…- problem dotyczy trzech procent populacji the problem concerns three per cent of the population- zrobić trzysta procent normy to fulfil three hundred per cent of the quota- obniżyć/zwiększyć coś o dwa procent to reduce/increase sth by two per cent- zyski wzrosły o dwadzieścia procent profits are up twenty per cent- straty oszacowano na trzydzieści procent the damages were estimated at thirty per cent- kurs waha się w granicach jednego procentu the rate oscillates within the one per cent range- ludność jest w dziewięćdziesięciu procentach polska the population is ninety per cent Polish- na sto procent jutro skończę pot. I’ll be done by tomorrow for sure- być czegoś w stu procentach pewnych pot. to be (a) hundred per cent certain of sth- spełniać wymagania w stu procentach pot. [osoba] to be fully qualified2. (G procentu) (część) percentage- uzyskać mały procent głosów to gain a low share of the vote- Ukraińcy stanowili spory procent mieszkańców Ukrainians accounted for a high percentage of the population3. (G procentu) (niewielka ilość) fraction- istnieje pewien procent ryzyka there is a small element of risk4. (G procentu) Fin. (odsetki) interest- procent a. procenty od kapitału interest on capital- żyć z procentów to live on income from investments- wypłacić komuś procenty to pay sb interest- pożyczać pieniądze na procent to lend money at interest- pożyczyć od kogoś pieniądze na dziesięć procent to borrow some money at ten per cent interest- oddać coś z procentem przen. to return sth with interestThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > procen|t
-
5 prób|a
f 1. (usiłowanie) attempt- podjąć próbę zrobienia czegoś to make an attempt to do sth a. at doing sth- podjęto wiele prób ratowania pasażerów zatopionego statku repeated attempts were made to save the shipwrecked passengers- próba pobicia rekordu świata powiodła się a. udała się his/her attempt to beat the world record was successful- przy pierwszej próbie zrzucił poprzeczkę he knocked the crossbar off on his first attempt- po trzech/kilku próbach after three/a few attempts a. tries- próba samobójcza a suicide attempt, an attempted suicide- próba gwałtu/morderstwa an attempted rape/murder- próba przejęcia władzy/tronu a bid for power/the throne- próba zamachu (na życie) an assassination attempt- bezskuteczne próby futile a. vain attempts- nieudana próba an unsuccessful a. a failed attempt- nieudana próba zamachu stanu an attempted coup d’état- nie powiodły się wszelkie próby pojednania all attempts at reconciliation failed2. (badanie) test, trial- podziemne próby jądrowe underground nuclear tests- układ o zakazie prób jądrowych a test ban treaty- próba obciążenia/wytrzymałości a load/an endurance test- próba nowej maszyny/systemu the trial runs of a new machine/system- próba na zgniatania/zmęczenie a crushing/fatigue test- próba sił a test of strength- poddać nowy system próbom to test a new system- przeprowadzać próby to carry out a. conduct trial runs (z czymś on sth)- przechodzić próby to undergo tests a. trials3. (sprawdzian) trial, test- poddać kogoś próbie to put sb to the test- zrobić coś na próbę a. tytułem próby to try sth as an experiment- weź to na próbę take it on a trial basis- przyjęli ją do pracy na próbę they took her on for a trial period4. przen. (trudności) trial, test- ciężka próba an ordeal- przejść przez ciężkie próby to go through an ordeal- w godzinie próby ujawnił wielki hart ducha he showed great valour at the critical a. crucial moment- ich przyjaźń/moja cierpliwość wystawiona była na ciężką próbę their friendship was put to the test/my patience was sorely tried- próba charakteru a test of character- próba nerwów/uczuć a test of (sb’s) nerves/love5. (wynik wysiłków) attempt, effort- jej pierwsze malarskie próby nie zapowiadały wielkiego talentu her first attempts at painting were not very promising- ta książka była jego pierwszą próbą pisarską this book was his first literary effort6. (niewielka ilość) samle- pobrać próbę krwi to take a blood sample a. specimen- próba losowa Stat. a random sample- badania przeprowadzono na 1000-osobowej próbie losowej Polaków a random sample of 1000 Poles were a. was interviewed7. (metalu szlachetnego) purity U (of precious metals); (znak stempla probierczego) hallmark- złoto pierwszej próby ≈ 24-carat gold- na pierścionku nie było próby there was no hallmark on the ring- oznaczyć próbę czegoś to assay sth8. Teatr, Muz. rehearsal, practice U- próba chóru/orkiestry a choir/an orchestra rehearsal- próba czytana a read-through- próba generalna a dress rehearsal także przen.- próba nowej sztuki a rehearsal of a. for a new play- trwają próby nowej sztuki a new play is in rehearsal9. Sport trial, trial run- próba górska a mountain trial- próba przedolimpijska a pre-Olympic trial- □ próba ciążowa Med., Wet. pregnancy test- próba dźwięku Audio sound check- próba głosu Muz., Teatr audition- próba lakmusowa Chem. litmus test- próba mikrofonowa Radio (studio) rehearsal- próba plasterkowa Med. patch test- próba skórna Med. skin test- próba tuberkulinowa Med. tuberculin test- próba wysiłkowa Med. stress test■ dobrej a. wysokiej próby [malarstwo, przekład] of a high order- dokonania/artyzm najwyższej próby achievements/artistry of the highest order- metoda prób i błędów trial and error (method)- metodą prób i błędów by a. through trial and error- wytrzymać próbę czasu to stand the test of timeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > prób|a
-
6 garstka
garstka [garstka] f -
7 licyt|ować
impf Ⅰ vt 1. (sprzedawać) to sell by auction, to auction (off) [majątek, dzieła sztuki]- rękopisy będą licytowane w piątek the manuscripts will be auctioned a. sold by auction on Friday ⇒ zlicytować2. Gry to bid, to call- licytować (dwa) kiery/piki to bid (two) hearts/spades ⇒ zalicytowaćⅡ vi (zgłaszać sumę) to bid- licytować od/do dziesięciu tysięcy złotych to open the bidding at/to bid up to ten thousand zlotys- licytować nisko/wysoko to bid low/highⅢ licytować się pot. (przechwalać się) to have a bragging contest a. match pot.- licytowali się, kto więcej zarabia/kto jest silniejszy they’d got into a bragging match about who earned more/which of them was stronger- obaj licytowali się w prawieniu komplementów aktorce the two of them tried to outdo each other in complimenting the actress- liczba siedem the number seven- liczba jednocyfrowa a one- a. single-digit number- liczba pięciocyfrowa a five-digit a. five-figure number- liczba wielocyfrowa a multi-digit number- dodawać/odejmować/mnożyć/dzielić liczby to add/subtract/multiply/divide numbers- wielkość wyrażona w liczbach a. za pomocą liczb a quantity expressed in numbers a. numerically- pechowa/szczęśliwa liczba an unlucky/a lucky number2. (ilość) number- liczba osób/przedmiotów the number of people/objects- duża/niewielka liczba książek a large/small number of books- liczba białych ciałek we krwi the white blood-cell count- liczba jego publikacji rośnie the number of his publications is growing- zespół w liczbie dwudziestu ludzi a twenty-strong team, a team of twenty (people)- członkowie, w liczbie 32, spotykają się raz w miesiącu the 32 members meet once a month- znalazł się w liczbie najlepszych zawodników he was counted among the best players- 20 naukowców, w tej liczbie laureaci nagrody Nobla twenty scholars, Nobel prizewinners among them a. including Nobel prizewinners3. Jęz. number- liczba pojedyncza/mnoga the singular/plural- rzeczownik w liczbie pojedynczej/mnogiej a noun in the singular/plural- liczba całkowita Mat. integral number, integer- liczba cetanowa Chem., Techn. cetane number a. rating- liczba dodatkowa Gry additional number- liczba dodatnia Mat. positive number- liczba doskonała Mat. perfect number- liczba dziesiętna Mat. decimal (number)- liczba jodowa Chem. iodine number a. value- liczba kwasowa Chem. acid number a. value- liczba mianowana Mat., Fiz. denominate number- liczba mieszana Mat. mixed number a. fraction- liczba naturalna Mat. natural number- liczba nieparzysta Mat. odd number- liczba niewymierna Mat. irrational number- liczba oderwana Mat. abstract number- liczba pi Mat. pi- liczba pierwsza Mat. prime number- liczba podpierwiastkowa Mat., Chem. radicand- liczba podwójna Jęz. dual (number)- liczba podzielna Mat. divisible number- liczba porządkowa ordinal (number)- liczba ujemna Mat. negative number- liczba wymierna Mat. rational number- liczba względna Mat. directed number- liczby bliźniacze Mat. twin primes- liczby kardynalne Mat. cardinal numbers- liczby kwantowe Fiz. quantum numbers- liczby losowe Mat. random numbers- liczby magiczne Fiz. magic numbers- liczby niecałkowite Mat. non-integers- liczby pitagorejskie Mat. Pythagorean numbers- liczby rzeczywiste Mat. real numbers- liczby zespolone Mat. complex numbersThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > licyt|ować
См. также в других словарях:
kapka — Niewielka ilość; odrobina Eng. A little bit … Słownik Polskiego slangu
ociupina — Niewielka ilość; odrobina Eng. A little bit … Słownik Polskiego slangu
szczypta — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. szczyptapcie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} niewielka, minimalna ilość czegoś, zwykle sypkiego; odrobinka : {{/stl 7}}{{stl 10}}Szczypta soli, cukru. {{/stl 10}}{{stl 20}}… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
kropla — ż I, DCMs. kroplapli; lm D. kroplapli a. kroplapel 1. «mała ilość płynu, utrzymująca się w postaci kulistej (charakterystycznie wydłużającej się przy spadaniu); odrobina płynu» Krople deszczu, krwi, potu, rosy. Żywica ścieka kroplami. ◊ Kropla w… … Słownik języka polskiego
garstka — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ib, CMc. garstkatce; lm D. garstkatek {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} mała garść : {{/stl 7}}{{stl 10}}Garstka dziecka. Dziecko trzymające coś w garstce. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
kapka — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ib, CMc. kapkapce; lm D. kapkapek {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} kropla, kropelka : {{/stl 7}}{{stl 10}}Łzy spływały jej kapkami. Komuś wisi kapka z nosa. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl … Langenscheidt Polski wyjaśnień
podlać — dk Xb, podlaćleję, podlaćlejesz, podlaćlej, podlaćlał, podlaćlali a. podlaćleli, podlaćlany podlewać ndk I, podlaćam, podlaćasz, podlaćają, podlaćaj, podlaćał, podlaćany 1. «dostarczyć roślinom odpowiednią ilość wody, zwilżyć, polać wodą ziemię,… … Słownik języka polskiego
garść — ż V, DCMs. garśćści; lm M. garśćście a. garśćści, D. garśćści 1. «dłoń złożona w sposób umożliwiający zaczerpnięcie, uchwycenie, objęcie czegoś» Ściskać w garści monetę. ◊ Czerpać pełną garścią albo pełnymi garściami «czerpać obficie, w dużej… … Słownik języka polskiego
klimat — m IV, D. u, Ms. klimatacie; lm M. y «charakterystyczny dla danego obszaru zespół zjawisk i procesów atmosferycznych, kształtujących się pod wpływem właściwości fizycznych i geograficznych tego obszaru, określony na podstawie wyników wieloletnich… … Słownik języka polskiego
krótki — krótkitszy 1. «mający małą długość; niedługi» Krótka sukienka. Krótkie włosy. ∆ Krótki wzrok → krótkowzroczność ∆ Krótka seria «niewielka ilość czegoś (zwykle o produkcji odzieży)» ∆ Gotować, dusić w krótkim sosie mięso, jarzyny «gotować, dusić… … Słownik języka polskiego
lądowy — lądowywi «dotyczący lądu; znajdujący się lub żyjący na lądzie» Droga lądowa. Granica lądowa. Budownictwo lądowe. Obszary lądowe. ∆ Klimat lądowy «klimat, który cechuje niewielka ilość opadów, znaczne wahania temperatury powietrza, gorące lato i… … Słownik języka polskiego